top of page
Terrasse7_edited_edited_edited.jpg

Honored guests,
the lords of the round table invite you to visit our medieval summer terrace. They have spared no effort or expense to bring the medieval ambience of the Round Table to life on our terrace as well. 

The servants & maids of the "Tafelrunde" serve a delicious snack for you ladies and gentlemen: platters with hearty cheese, dried ham, crusty farmhouse bread and our homemade crackling lard. And of course there is always enough mead wine!

So that your mugs will never empty and you can enjoy the summer days of Berlin with full and happy bellies. 

 

Terrasse2.jpg
kisspng-shield-viking-foam-larp-swords-l
Platten2.jpg
kisspng-middle-ages-shield-stock-photography-sword-coat-of-retro-shield-5a91e85d9e3b95_edi

Opening times of our summer terrace:

Wednesday - Sunday:

3pm - 10pm

kisspng-middle-ages-shield-stock-photography-sword-coat-of-retro-shield-5a91e85d9e3b95_edi
kisspng-shield-viking-foam-larp-swords-l
Terrasse1.jpg
kisspng-shield-viking-foam-larp-swords-l
Platten1.jpg

Drinks

Pergamentrolle Kopie 2.png

Wol gezieret ist die Terrasse der Tafelrunde,

Gesetzt zur Speisung und zum frohen Munde.

Ein jeder Gast ist willkommen heut',

Berliner Sommertage, das ist unsere Freud'.

Die Brotzeit ist gedeckt voller Käse und Schinken Pracht,

in froher Runde, mit gutem Metwein, bei Tag und Nacht.

 

So kommt - speist und trinkt voller Lust,

vergesst eure Sorgen und Kummer in der Brust.

Food

Dear guests, please note that there is no program on our terrace and we do not accept reservations for the terrace.

bottom of page